Sworn Translation Services
Why Choose Our Services?
Document Types We Translate
Certified Sworn Translation of Statutory Declaration for Use Abroad
ACCEPTED BY
Home Office
UKVI
HMCTS
DVLA
FCDO
HM Passport Office
Companies House
Benefits of Our Services
Types of Documents We Translate
Use Cases for Sworn Translations
Birth Certificates, Marriage Certificates, Divorce Decrees
Contracts, Court Orders, Statutory Declarations
Transcripts, Diplomas, Certificates
Business Plans, Articles of Association, Financial Statements
Why Choose Our Services?
Use Cases
Certification Options
Certification Levels
Certified Translation
A complete translation with a signed Certificate of Accuracy — the standard required by the Home Office, UKVI, HMCTS, DVLA, and most UK institutions.
Most common
Notarised Translation
A certified translation verified by a notary public — required by some courts, embassies, and official bodies for an additional level of authentication.
For higher authentication
Sworn Translation
A legally recognised translation prepared for countries and authorities that require a formal translator declaration, stamp, or seal.
For court & legal use
Apostille & Legalisation
Support for documents that need apostille or legalisation for use abroad — we advise the correct route for your destination country.
For international use
Not sure which certification you need?
Contact us for guidance on the appropriate certification for your documents.
What You Receive
What You Receive
Complete translation of all visible text
Every field, stamp, seal, note, and legible handwritten entry — nothing omitted
Signed Certificate of Accuracy
Confirming the translation is true and complete to the translator's knowledge
Translator credentials & contact details
Full name, qualifications, signature, and date — as required by official bodies
Professional document formatting
Layout mirrors the original — tables, headings, and stamps reproduced clearly
Digital PDF delivery
Emailed as a certified PDF ready for submission. Printed hard copy available on request.
Document review before we start
We check your file for missing pages, unclear scans, and certification requirements upfront
Coverage
Scope of Our Services
Personal Documents
We translate personal documents such as birth and marriage certificates.
Legal Documents
Our services include translations of legal documents like contracts and court orders.
Educational Documents
We handle educational documents, ensuring they are accurately translated for official use.
Business Documents
We translate various business documents, ensuring compliance with international standards.
- Personal & Immigration
- Birth certificates
- Marriage & divorce certificates
- Death certificates
- Passports & ID cards
- Police certificates
- Bank statements
- Academic
- Diplomas & degrees
- Transcripts & grade records
- Enrolment letters
- Professional licences
- Training certificates
- Legal & Business
- Contracts & agreements
- Company regiistration documents
- Court documents & orders
- HR letters & employment docs
- Compliance & official notices
Don’t see your language? We cover 50+ languages. View the full list →
Practical Guidance
Who Needs Our Services?
How Our Process Works
Acceptance
Our Translators
Certified Professionals
Expert Translators
Quality Assurance
Rigorous Quality Checks
Client-Focused Support
Dedicated Assistance
Secure Handling
Confidentiality Guaranteed
Submitting to an authority not listed here? Contact us — we’ll advise the right format.
Additional Options
Enhance Your Translation Experience
Notarisation
Get your translation notarised for added legal validity.
Apostille Services
We provide apostille services for documents intended for use abroad.
Formatting
Professional formatting to match the original document layout.
Expedited Services
Need it fast? Ask about our expedited translation options.
Need Help?
How It Works
Our Simple Process
Send your document to us.
Upload your document through our website or email it directly.
Receive a quote.
We will provide a detailed quote based on your document.
We translate with care
A qualified human translator handles your document. Every name, date, stamp, and detail checked before it leaves us.
Get your certified translation.
Receive your translation via email or hard copy as per your request.
Common Questions
Questions people usually ask
What is a sworn translation?
A sworn translation is a certified translation that is legally recognized and accepted by authorities.
Do you translate statutory declarations?
Yes, we specialize in translating statutory declarations for official use abroad.
Can I submit my document online?
Absolutely, you can upload your document directly on our website.
Will you translate stamps and seals?
Yes, all visible text, including stamps and seals, will be accurately translated.
What's the difference between certified, notarised, and sworn translation?
A certified translation includes a signed Certificate of Accuracy and meets the requirements of most UK official bodies. A notarised translation adds verification by a notary public, required by some courts and embassies. A sworn translation is a formal legal declaration by a recognised translator, required by certain countries and courts. We help you identify which level is right for your document and destination.
Can I send a photo from my phone rather than a scanned PDF?
Yes — a clear, well-lit photo is fine. We'll confirm whether it's readable and let you know if a better image is needed before we start. Where a document has text on the reverse, please send both sides.
How much does a certified translation cost?
Pricing depends on document length, language pair, and turnaround option. We provide a clear, fixed quote before any work begins — no hidden fees.
Is my document kept confidential?
Yes. Your documents are handled securely and only shared with the translator and reviewer working on your project. We treat personal and legal documents with care and strict confidentiality throughout.
Get Started Today
Or email us at hello@certifiedtranslationagency.co.uk