Why Choose Our Notarised Translation Services?
Document Types We Translate
Our Simple Process

Certified Notarised Translation for Affidavit

When your notarised translation for affidavit documents need to be used officially, you can’t risk a translation that gets questioned, delayed, or rejected. With our certified notarised translation for affidavit services, you receive a clear, complete translation prepared by a professional linguist and delivered with a signed certification statement suitable for official use.
ACCEPTED BY
Home Office
UKVI
HMCTS
DVLA
FCDO
HM Passport Office
Companies House
Benefits of Our Services

Types of Documents We Handle

Our notarised translation services ensure that your documents are translated accurately and certified for legal use. We prioritize quality, speed, and confidentiality.
We handle a variety of documents, including personal, legal, educational, and business documents, ensuring that each translation meets the specific requirements of your intended use.
Our team is dedicated to providing fast turnaround times without compromising on quality, making us a reliable choice for your notarised translation needs.
Use Cases for Notarised Translations
Personal Documents
Affidavits, Birth Certificates, Marriage Certificates
Legal Documents
Court Documents, Contracts, Power of Attorney
Educational Documents
Transcripts, Diplomas, Certificates
Business Documents
Invoices, Contracts, Company Registration Documents
Use Cases
Importance of Notarised Translations
Notarised translations are essential for legal proceedings, immigration applications, and any official documentation that requires verification of authenticity.
When submitting documents to courts or government agencies, a notarised translation ensures that your documents are recognized and accepted.
Individuals applying for visas or residency often need notarised translations of their affidavits and other personal documents.
Businesses engaging in international contracts may require notarised translations to comply with local laws and regulations.
Certification Options

Understanding Certification Levels

A certified translation includes a signed statement from the translator affirming the accuracy and completeness of the translation. Notarised translations add an extra layer of verification by a notary public.
Certified Translation

A complete translation with a signed Certificate of Accuracy — the standard required by the Home Office, UKVI, HMCTS, DVLA, and most UK institutions.

Most common
Notarised Translation

A certified translation verified by a notary public — required by some courts, embassies, and official bodies for an additional level of authentication.

For higher authentication
Sworn Translation

A legally recognised translation prepared for countries and authorities that require a formal translator declaration, stamp, or seal.

For court & legal use
Apostille & Legalisation

Support for documents that need apostille or legalisation for use abroad — we advise the correct route for your destination country.

For international use
Notarised Translation

If you're unsure about the type of certification you need, our team can guide you through the options based on your specific requirements.

What You Receive

What You Receive

When you order a notarised translation for affidavit, you can expect:
Complete translation of all visible text

Every field, stamp, seal, note, and legible handwritten entry — nothing omitted

Signed Certificate of Accuracy

Confirming the translation is true and complete to the translator's knowledge

Translator credentials & contact details

Full name, qualifications, signature, and date — as required by official bodies

Professional document formatting

Layout mirrors the original — tables, headings, and stamps reproduced clearly

Digital PDF delivery

Emailed as a certified PDF ready for submission. Printed hard copy available on request.

Document review before we start

We check your file for missing pages, unclear scans, and certification requirements upfront

  • Complete translation of all text, including stamps and seals.
  • Signed Certificate of Accuracy from the translator.
  • Notarisation by a qualified notary public.
  • Professional formatting that mirrors the original document.
  • Secure digital delivery of your certified translation.
We confirm price and format before we start.
Coverage

Scope of Our Services

We provide notarised translation services for a wide range of documents, ensuring that each translation is handled with care and precision.
Personal Documents

Affidavits, Birth Certificates, and more.

Legal Documents

Contracts, Court Orders, and more.

Educational Documents

Transcripts, Diplomas, and more.

Business Documents

Invoices, Contracts, and more.

Languages We Translate
Common Languages
Specialized Languages
Rare Languages
English to Spanish
English to French
English to German
English to Mandarin
English to Arabic
English to Russian
English to Hindi
English to Portuguese

Don’t see your language? We cover 50+ languages. View the full list →

How Our Process Works

Who Needs Notarised Translations?

Notarised translations are crucial for individuals and businesses that require official documentation for legal or administrative purposes.
Our Translation Process
Step 1: Submit your document for translation.
Step 2: Our professional translator will work on your document.
Step 4: Receive your notarised translation via secure delivery.
Step 5: Contact us for any follow-up questions or additional services.
If you have any specific requirements or questions about the notarisation process, feel free to reach out to our team.
Acceptance

Meet Our Qualified Translators

Our team consists of certified professionals with extensive experience in notarised translations.
Expertise
Certified Translators
All our translators are certified and have a deep understanding of legal terminology.
Quality Assurance
Thorough Review Process
Each translation undergoes a rigorous quality assurance process to ensure accuracy.
Client Support
Dedicated Assistance
Our team is here to assist you at every step of the process.
Secure Handling
Confidentiality Guaranteed
We ensure that all documents are handled with the utmost confidentiality.

Submitting to an authority not listed here? Contact us — we’ll advise the right format.

Additional Options

Enhance Your Translation Experience

We offer additional services to complement your notarised translation, including:
Notarisation

Official notarisation of your translated documents.

Apostille Services

Legalisation for use in foreign countries.

Document Formatting

Professional formatting to match your original document.

Expedited Services

Faster turnaround options available upon request.

Get Started with Your Notarised Translation
Contact us today to discuss your notarised translation needs and receive a personalized quote.
How It Works

Our Simple Process

Step 1: Send Your Document

Upload your document securely through our website.

Step 2: Receive a Quote

Get a detailed quote based on your document type and requirements.

We translate with care

A qualified human translator handles your document. Every name, date, stamp, and detail checked before it leaves us.

Step 3: Receive Your Translation

Your notarised translation will be delivered securely and promptly.

Common Questions

Questions people usually ask

What is a notarised translation for affidavit?

A notarised translation for affidavit is a certified translation that has been verified by a notary public, ensuring its authenticity for legal purposes.

Can I submit my documents online?

Yes, you can easily upload your documents through our website for a quick and secure process.

Will you translate stamps and seals?

Yes, all visible text including stamps and seals will be translated and included in the notarised document.

How long does the process take?

The turnaround time varies based on the document type and length, but we offer expedited services if needed.

What's the difference between certified, notarised, and sworn translation?

A certified translation includes a signed Certificate of Accuracy and meets the requirements of most UK official bodies. A notarised translation adds verification by a notary public, required by some courts and embassies. A sworn translation is a formal legal declaration by a recognised translator, required by certain countries and courts. We help you identify which level is right for your document and destination.

Can I send a photo from my phone rather than a scanned PDF?

Yes — a clear, well-lit photo is fine. We'll confirm whether it's readable and let you know if a better image is needed before we start. Where a document has text on the reverse, please send both sides.

How much does a certified translation cost?

Pricing depends on document length, language pair, and turnaround option. We provide a clear, fixed quote before any work begins — no hidden fees.

Is my document kept confidential?

Yes. Your documents are handled securely and only shared with the translator and reviewer working on your project. We treat personal and legal documents with care and strict confidentiality throughout.

Get Started Today

Request your quote now and receive a certified notarised translation tailored to your needs.